いってきました!
今帰り道。
うちの家族全員、厄払いの年だったのです。
開運●●の屋台がいっぱいありました!
開運大判焼きの人達が良い人たちだったので、写真撮らせてもらっちゃったー
頼めばおねーさんたちも撮らせて貰えたかもしれない(笑)
あと佐野ラーメン。
色は薄いのにしっかりした味でした。
チャーシューすごい厚かった!
私は餃子を食べましたが、なんか謎の爽やかさが…紫蘇の葉入ってる?
そして帰り道、寄居SAに寄って貰って、星の王子さま充してきました!
またグッズ増えてた…!すごい勢いで買ってしまったwww
また別のひとが訳した新訳版を買ってしまいましたwww
なかなか、完全に理想の訳がなくて!
しかし今日買ったのはかなり理想に近いです!
わたしが絶対押さえたいポイントは
・実業家の惑星の「詩的な考え方だけど、●●じゃないな。」の●●に入る部分を何て訳しているか
・井戸を探しているときの、王子さまを抱えた飛行士の独白の訳
・最後の一文
できれば「君のそばを離れない」もチェックしたいけど、だいたいは外さないポイントだから大丈夫な場合が多い。
「どんなに行ってもそう遠くへ行けやしないよ…」も然り。
しかし実業家のところが本当に当たり外れが激しくてwww(好みに寄ると思いますが)
機会があればそこだけ読み比べてみてください。訳者によってかなり違うので。
「でも合理的じゃないな」って訳を見て衝撃を受けてから、そこだけはチェックして買ってます。
王子さまは合理的だなんて言わないッ!!!!!!
白熱して長くなってすみませんw
外にあった子供用の落書きボードに王子さま描いてきたwww
PR